آمازون ترجمه هوش مصنوعی را برای کتابهای Kindle خود منتشر میکند
آمازون انتشار کتابهای الکترونیکی خود را به زبانهای مختلف با Kindle Translate برای نویسندگانی که خود منتشر میکنند، آسانتر میکند، یک ابزار ترجمه جدید هوش مصنوعی که پنجشنبه در بتا برای تعداد محدودی از نویسندگان Kindle Direct Publishing (KDP) راهاندازی شد. در شکل اولیه خود، می تواند از انگلیسی به اسپانیایی و از آلمانی به انگلیسی، بدون هزینه اضافی برای نویسندگان ترجمه کند.
نویسندگان میتوانند زبانهایی را که میخواهند کتابهایشان را به آن ترجمه کنند انتخاب کنند، فهرست قیمتهای جداگانه برای آن ترجمهها تعیین کنند و قبل از انتشار، آنها را پیشنمایش کنند. آمازون می گوید که “همه ترجمه ها قبل از انتشار به طور خودکار از نظر دقت ارزیابی می شوند” و مشخص کرده است که برچسب “Kindle Translate” روی کتاب های الکترونیکی ترجمه شده با ابزار هوش مصنوعی وجود خواهد داشت.
به گفته آمازون، «کمتر از 5 درصد از عناوین» در سایت آن به چندین زبان در دسترس هستند، آماری که Kindle Translate قرار است آن را بهبود بخشد. کتابهایی که با این ابزار ترجمه شدهاند، واجد شرایط KDP Select و Kindle Unlimited خواهند بود. ابزار ترجمه کتاب الکترونیکی تنها چند ماه پس از آنکه پلتفرم کتاب صوتی آمازون Audible شروع به ارائه ابزار روایت چندزبانه هوش مصنوعی کرد، عرضه شد.
منبع: theverge
